Click on your flag to translate

samedi 30 mai 2009

Aéroport de Nice

Voici une vue de l'aéroport de Nice que j'ai prise depuis le Jardin Estienne D'orves.
Il y a environ un avion qui décolle toute les deux minutes.

Here is a view of the airport of Nice that i took from the Garden Estienne d'Orves.
There is about a plane taking off every two minutes.

vendredi 29 mai 2009

Place Massena

Une nouvelle vue de la Place Massena. J'ai pris cette photo de l'avenue jean Médecin qui nous offre une vision de la place sous un autre angle.

A new view of the Place Massena. I took this photo from the avenue Jean Médecin, which offers a new vision of the place from another angle.

jeudi 28 mai 2009

Retour en enfance

Qui n'a jamais révé enfant d'avoir une belle voiture comme ça ??

Who has never dreamed when he was a child of having a nice car like that?

mercredi 27 mai 2009

Bancs publiques

En ce moment on peut voir sur la place Massena, ces étranges formes de toutes les couleurs. Ce sont en fait des formes qui s'adaptent sur les bancs en pierre et qui permettent de modifier (et d'agrandir) l'espace pour s'assoir. Curieux, mais assez ludique ...

Right now you can see on the Massena Place, the strange shapes of all colors.In fact you can move this shapes on the benches stone and you can change (and expand) the space to sit. Curious, but somewhat entertaining ...

mardi 26 mai 2009

Souvenirs de Provence

Dans la vieux Nice, on trouve toute sorte de souvenirs de Provence, comme des nappes, des sachets de lavandes, de la porcelaine sans oublier la fameuse cigale qui se met a chanter a chaque fois que quelqu'un passe devant ...

In the old town, there are all sorts of memories of Provence, such as napkins, small bag of lavender, porcelain without forgetting the famous cicada who is singing every time someone passes in front ...

lundi 25 mai 2009

Ligne indéterminée ...

Vous vous souvenez de "L'arc" de Bernar Venet?
Et bien voici une autre sculptures : Ligne indéterminée, crée en 1985.
Quand a sa signification ... je cherche encore ... mais n'est-ce pas ça l'art ?
On aime ...................... ou pas !

Remember "The Arch" of Bernar Venet?
Well here is another sculptures: indefinite Line, founded in 1985.
What its meaning ... I am still looking ... but is not it art?
We love ...................... or not!

dimanche 24 mai 2009

Ballons

Si vous voulez un ballon en forme de chien, de coeur, d'épée, de casque ... c'est à lui qu'il faut demander. Il est pas mal son chapeau non ?

If you want a balloon shaped dog, heart, sword, helmet ... you just have to ask him.
Have you seen his hat ??

samedi 23 mai 2009

Chez Mêmêre !!!

Je ne suis jamais allé dans ce restaurant de spécialités niçoises, mais leur spécialité : l'amphore de poissons me tente bien ...

I never went in this restaurant in the old town, but their specialty: the amphora fish attempts me ...

vendredi 22 mai 2009

Ready to dive !

Une mer calme, du soleil ... les conditions idéales pour faire un baptême de plongé!

A calm sea, a sunny day ... very good conditions to make a diving baptism!

jeudi 21 mai 2009

Trompe l'oeil

C'est la première fois que je voyais ce trompe l'oeil. Je le trouve tellement bien fait que j'ai pris le temps de le détailler et repérer le vrai du faux ...

This is the first time I saw this trompe l'oeil. I find it so well that I took the time to detail and identify the real from the fake ...

mercredi 20 mai 2009

Les béquilles !!

Ce n'est déja pas facile de marcher sur une plage de galets, mais alors avec des béquilles...La tentation de se baigner doit etre trop forte

It is already not easy to walk on a pebble beach, but then with crutches ... The temptation to swim should be too strong

mardi 19 mai 2009

Ski nautique

Un peu de ski nautique en fin de journée histoire de se détendre un peu ça vous tente ??

A little water skiing at the end of the day to relax a little you feel like it?

lundi 18 mai 2009

Les olives de provence

Au basilic, a la greque, à l'ail ... ici vous trouverez toutes sortes d'olives pour un voyage aux saveurs de provence ...

With basil, at Greek, with garlic ... Here you find all kinds of olives for a trip to the flavors of Provence ...

dimanche 17 mai 2009

The sun is back !!

Après la pluie, le beau temps.
Petite pause au soleil à l'heure du déjeuner ...


After the rain, the sun is back.
Break in the sun at lunchtime ...

samedi 16 mai 2009

Sous la pluie

Et oui, aujourd'hui il pleut! Comme un peu partout en france ...L'occasion de faire une petite balade sur le mont Boron histoire de s'évader un peu!
Attention il faut avoir de bonnes jambes ...

Today it's raining! As everywhere in france ... The opportunity to take a stroll on Mount Boron for a little escape!
Caution must have good legs ...

vendredi 15 mai 2009

Place Massena

Voici la place Massena avec dans son prolongement l'avenue jean Medecin ou passe le tramway.Cette place est le centre ville de Nice, elle est rectangulaire au Nord entourée d'immeubles pompéien et semi circulaire au Sud avec une très belle fontaine. J'aurais surement l'occasion de vous la faire découvrir plus tard ...

Here is the Massena Place with its extension in the Avenue Jean Medecin or take the tram. This place is the center of Nice, it is rectangular in North with Pompeian buildings and semi circular in the south with a beautiful fountain.
I'll surely have an opportunity to get to know it later ...

jeudi 14 mai 2009

Le boulet !!

Trouvé au coin d'une rue en me promenant dans le Vieux Nice


Found on a street corner when I walk through the Old Town :
we read :

Cannonball fired by the Turkish fleet in 1543 during the siege of Nice was distinguished Catherine Ségurane, Heroin Niçoise

mercredi 13 mai 2009

Marché aux fleurs cours Saleya


Dans la vieille ville de Nice, sur le cours Saleya se tient chaque jour le marché aux fleurs (et chaque matin le marché aux fruits sauf le lundi où l'on retrouve les brocanteurs). Nombreux cafés et restaurants tout le long du cours.
In the old city of Nice, the Cours Saleya is held daily flower market (and each morning the fruit market on Monday, except where there is the junk). Many cafes and restaurants throughout the Cours

mardi 12 mai 2009

Au Zoo


Léopard du Zoo de Saint Jean Cap Ferrat.

Pelage jaune orangé, couvert de taches noires, le léopard est solitaire et territorial, il chasse la nuit. La technique du léopard est de s'approcher silencieusement le plus près possible de sa proie de façon à n'avoir qu'à lui bondir dessus.


Leopard of Saint Jean Cap Ferrat Zoo

Orange-yellow coat, covered with black spots, the leopard is solitary and territorial and hunting at night. His technique is to quietly approach as close as possible to its prey so as to have him jump on it.

lundi 11 mai 2009

Vue de derrière ....

Une arrivée très ... sérrée :o)

Arriving very ... tight : o)

dimanche 10 mai 2009

La chapelle su Saint Sépulcre

La Chapelle du Saint Sépulcre ou encore Chapelle Des pénitents bleus sur la place garibaldi.
Elle fut construite entre 1782 et 1797, en même temps que la place Garibaldi par l'architecte Antoine Spinelli. La chapelle du Saint-Sépulcre de Nice appartient à la confrérie des pénitents bleus . Rarement ouverte elle recèle un tableau de Van-Loo qui bien que d'origine hollandaise est né à Nice et a beaucoup travaillé pour les souverains piémontais.



The Chapel of the Holy Sepulcher or Blue Penitents chapel on Piazza Garibaldi. It was built between 1782 and 1797, together with the Garibaldi Square by architect Antoine Spinelli. The Chapel of the Holy Sepulcher of Nice is for the blue brotherhood of penitents. Rarely open you can find inside a Van Loo painting that although is Dutch but was born in Nice and has worked for the rulers of Piedmont.

samedi 9 mai 2009

Ruelle du Vieux Nice

Une des nombreuses et typiques ruelles du vieux Nice

One of many typical alleys of old Nice

vendredi 8 mai 2009

Marché aux poissons place Saint François

Le marché aux poissons, c'est une institution à Nice. Tous les jours sauf le lundi à Nice on peut s'y procurer du poisson fraîchement pêché.
Il y a peu d'étals, mais les produits sont délicieux et de qualité, et les vendeurs prompts en conseils

The fish market is an institution in Nice. Every day except Monday at Nice may be obtained from freshly caught fish. There are few stalls, but the products are delicious and quality, and sellers will give you some advice.

jeudi 7 mai 2009

Gourmandises du Cours Saleya

Attention aux caries ...

Be carrefull to the tooth decay ...

mercredi 6 mai 2009

Elysée palace


Ce palace comprend deux statues munumentales de Sosno, l'une est tournée vers la mer, l'autre vers les montagnes, prisonnieres des vastes parois de béton.
Je ne suis jamais rentré dedans mais on peut y voir ici quelques images
The palace consists of two statues of munumentales Sosno, one looks towards the sea, the other towards the mountains, trapped by huge walls of concrete.
I never went in but you can see here some pictures

mardi 5 mai 2009

Théatre de Nice


construit en 1989, le théatre de Nice se compose d'une salle à l'italienne de 900 personnes, d'un amphithéâtre de trois cents personnes et d'une salle de répétition, ces espaces rendent possible la représentation de toutes les formes de théâtre. Le TNN est devenu le premier centre dramatique national en terme de fréquentation. Le nombre d'abonnés ne cesse d'augmenter pour atteindre en 2006, le nombre de 10.350. Depuis 2004, le public du Théâtre national de Nice est le premier de France.

Built in 1989, the theater of Nice consists of an Italian room of 900 people, an amphitheater of three hundred people and a rehearsal room, these spaces allow the representation of all forms of theater . The TNN has become the first national center dramatic in terms of attendance. The number of subscribers continues to increase, reaching in 2006 the number of 10,350. Since 2004, the public of the National Theater of Nice is the first in France.

lundi 4 mai 2009

Le Lavoir

Très ancien Lavoir rue de l'ancien Sénat dans le vieux Nice.

Very old wash house in the street of the old Senate, in the old city.

dimanche 3 mai 2009

Fenetre aux cactus

Attention en ouvrant les volets au réveil ...
Bon dimanche à tous :o)

Be careful when opening the flaps on waking ...
Have a nice Sunday :o)

samedi 2 mai 2009

Muguet du premier Mai


Le premier mai est aussi la fête du muguet en France et il est de tradition d'offrir un petit brin de muguet aux personnes que l'on aime. Le muguet est une fleur printanière par excellence car il fleurit au mois de mai. La tradition dit que le muguet porte bonheur, d'ailleurs d'après le langage des fleurs, muguet veut dite "retour du bonheur " On dit aussi que celui qui trouve un brin de muguet à 13 clochettes sera tout particulièrement favorisé par le destin.
May first is also the festival of the lily of the valley in France and it is the tradition to offer a small bit of lily of the valley to the people whom one loves. The lily of the valley is a spring flower because it flowers in May. The tradition says that the lily of the valley carries happiness, moreover according to the language of the flowers, lily of the valley wants known as "return of happiness" One also says that that which finds a bit of lily of the valley with 13 small bells will be particularly supported by the destiny.

vendredi 1 mai 2009

Conversation à Nice

Depuis 2007, dans le cadre de l'installation d'œuvres d'art contemporain tout au long du parcours du tramway, la place Masséna est jalonnée par sept statues en résine blanche juchées sur des mâts, plusieurs mètres au-dessus du sol. Ces statues, en forme de bouddha ou de scribe, s'éclairent la nuit de couleurs changeantes et sont censées représenter les sept continents. L'ensemble, créé par l'artiste catalan Jaume Plensa, constitue l'œuvre dénommée « Conversation à Nice »

Since 2007, as part of the installation of contemporary art throughout the course of the tramway, the place Massena is punctuated by seven white resin statues perched on poles several meters above the ground. These statues, shaped like a Buddha or a scribe, light the night and changing colors are supposed to represent the seven continents. The ensemble, founded by the Catalan artist Jaume Plensa, the work is called "Conversation in Nice"